|
Торрент-раздача
|
|
| TheLightMan | Дата: Воскресенье, 24.11.2013, 23:34 | Сообщение # 1 |
 Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| В ближайшей перспективе есть у меня желание создать конкретно нашу раздачу на трекере. Там конечно есть несколько раздач Квеста, но среди них нет ни одной полной, все они сто лет как мертвые и не обновляются. А так будет место, где можно разом скачать все сто с лишним ныне существующих переводов и естественно регулярное обновление. Поэтому ясделал себе зарубку на этот счет, и как только, так сразу.
|
| |
| |
| Чёрный_Ветер | Дата: Понедельник, 25.11.2013, 21:45 | Сообщение # 2 |
 Наш гость
Группа: Администраторы
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Давно пора!
|
| |
| |
| АНекрасов | Дата: Вторник, 26.11.2013, 06:30 | Сообщение # 3 |
 Захожий
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Цитата Чёрный_Ветер (  ) Давно пора! Поддерживаю!
И добавлю от себя - появился адекватный интернет, так что если такая раздача появится на каком-либо из сервисов торрент-раздач, то готов периодически стоять на раздаче.
Эльф, тот ещё фраер! (с)
Сообщение отредактировал АНекрасов - Вторник, 26.11.2013, 06:30 |
| |
| |
| Чёрный_Ветер | Дата: Вторник, 26.11.2013, 21:42 | Сообщение # 4 |
 Наш гость
Группа: Администраторы
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Я тоже готов стоять на раздаче, ну, думаю, минимум часа три в день, не меньше.
Кстати, а вы не возражаете против распространения ваших переводов на других сайтах?
|
| |
| |
| TheLightMan | Дата: Вторник, 26.11.2013, 21:57 | Сообщение # 5 |
 Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Цитата Чёрный_Ветер (  ) Кстати, а вы не возражаете против распространения ваших переводов на других сайтах? В общем-то это интернет, а все что в интернете становится достоянием общественности и любой может это взять. В данном случае есть куча сайтов, которые дублируют чужие переводы. И это нормально. Так что на здоровье. Я смотрю на это с точки зрения, что людям, которые занимались переводами, должно быть приятно, что их работа берется (воруется без спросу, утаскивает, без разницы) и распространяется на более широком круге ресурсов. За тем в общем-то и работаем, чтоб как можно больше человек узнало и прочитало)
|
| |
| |