Главная
Регистрация
Вход
RSS |
Вопросы по Саге
| |
TheLightMan | Дата: Воскресенье, 24.11.2013, 18:45 | Сообщение # 1 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Есть вопросы? Что-то не поняли? Не разобрались в сюжете и не знаете, что читать дальше? Спрашивайте смело.
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Понедельник, 25.11.2013, 23:09 | Сообщение # 2 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Позвольте, я запощу ещё раз здесь те вопросы, на которые я так и не получил ответы на старом форуме:
1) В 5-ой главе книги "Восхождение" (которая, в "Осколках"), Венка говорит, что прошло "восьмижды восемь по восемь смен сезонов" после того, как кто-либо из эльфов встречался с Двугранным. Т.е., если я правильно понял, в переводе с 8-ричной системы счисления эльфов, это 8 x 8 x 8 = 512 лет. Но разве последний раз они его видели не до 10.000-летнего "перерыва", вызванного угоном Дворца Рейеком ("Короли разбитого колеса"), когда Двугранный "погиб" при крушении жилища парящих ("Осада Синей горы")? Или я что-то не так понял?
2) А я вот читал 8-ую главу "Осколков" ("Поворот. Часть 1") и так и не понял: дети, которых спас Ловкач, они куда потом делись?Добавлено (25.11.2013, 23:09) --------------------------------------------- Скажите, а верно ли, что "холт" это не эльфийское, а английское слово?
Сообщение отредактировал Чёрный_Ветер - Понедельник, 25.11.2013, 21:04 |
|
| |
TheLightMan | Дата: Понедельник, 25.11.2013, 23:30 | Сообщение # 3 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| 1) Одно из двух, либо напутали редакторы, либо сама Венка, так как во время последней стычки с Двугранным, а именно во время Осады Синей Горы, они лишь только родилась.
2) Да так наверное в доме и остались, им с эльфами не по пути.
3) Самое что ни на есть английское, и переводится как раз как "убежище". Собственно у Махаона именно так. И когда я начал читать фанатские переводы и увидел "Холт" я не сразу понял что к чему. И по первости даже не понимал, зачем оставили транслит, а не перевели по-человечески (хотя и сейчас наверное до конца не понимаю). Но уже привык.
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Вторник, 26.11.2013, 00:28 | Сообщение # 4 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Спасибо за ответы, TheLightMan!
Теперь вопрос не совсем по саге. Когда прежний сайт накрылся, я решил поискать "Время Снов" на каком-нибудь другом сайте, т.к. не успел скачать. Нашёл, но не полностью. Когда после "ожития" старого форума, но до сообщения о переезде, я решил скачать эту книгу полностью, обратил внимание, что в "неполном" варианте присутствовали в качестве заставок картинки, которых не было на вашем сайте. В частности вот эта:
Хотя само оформление книги было такое же, как и у вас. Так вот, это какая-то "отсебятина" сторонних людей или раньше эти картинки и у вас присутствовали? Если присутствовали, то почему вы их решили удалить?
Сообщение отредактировал Чёрный_Ветер - Четверг, 28.11.2013, 00:25 |
|
| |
TheLightMan | Дата: Вторник, 26.11.2013, 10:19 | Сообщение # 5 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Чёрный_Ветер, так точно, отсебятина. Конкретно этой картинки у нас вроде не было, но были другие подобного рода. Просто по отдельности у Снов обложек нет, и когда народ их делал, решил приукрасить хоть так, собственными рисунками. Я же собрал все сны в одну книгу, одну историю, поэтому больше они были не нужны.
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Суббота, 30.11.2013, 00:22 | Сообщение # 6 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Считается ли 13-ая (завершающая) глава книги "Время Снов" канонической?
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Понедельник, 02.12.2013, 13:46 | Сообщение # 7 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Цитата Чёрный_Ветер ( ) Считается ли 13-ая (завершающая) глава книги "Время Снов" канонической? Да нет конечно. Это так, фантазия Венди на тему. Готовящая нас к чему-то грандиозному, я надеюсь.
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Среда, 04.12.2013, 00:07 | Сообщение # 8 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| В книге "Время Снов" далеко не один раз встречается слово "ребёнок". Это так и должно быть или там косяк переводчика? Мне казалось, что до этого эльфы говорили только "детёныш". Как там, кстати, в инглишном оригинале дети обзываются по-эльфийски?
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Среда, 04.12.2013, 00:19 | Сообщение # 9 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Чёрный_Ветер, да нет, не только. В оригинале используются как и обычное child - ребенок, так и cubling - детеныш. Так и в переводе. В тех же Пленниках Синей Горы звучат самые разнообразные варианты)
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Пятница, 13.12.2013, 20:49 | Сообщение # 10 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| 2-ая глава "Кави": Я что-то не понял, о чём идёт речь в примечании внизу страницы. В "HY 9", там же, вроде как, рассказ про Рейека?
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Воскресенье, 15.12.2013, 14:33 | Сообщение # 11 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Чёрный_Ветер, в оригинале такой сноски нету. Видимо переводчик чего-то хотел, но сам не понял чего)
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Понедельник, 13.01.2014, 22:05 | Сообщение # 12 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Всё-таки не могу не спросить... А как составлялась хронология? Есть такая же схема от авторов, которая была просто скопирована? Или в каждой "не по времени идущей" главе авторы писали, между каких глав она "вклинивается"? Или выводы о том, какая книга за какой следует, были сделаны логически, основываясь на их содержании, а сами авторы не нашли нужным ничего указывать? Добавлено (18.12.2013, 21:33) --------------------------------------------- "Лингвистические" вопросы по "Таверне" ("Проклятье скитальца"): 1) Почему не маркируется угловыми скобками "<" и ">" человеческий язык? 2) Откуда Рейек знает человеческий язык? 3) Почему хозяин таверны понимает то, что Рейек говорит в адрес Винноуил? Добавлено (10.01.2014, 20:41) --------------------------------------------- Я правильно понял, что с "Дэном" та же история, что и с Холтом? Имеется ввиду "Den" (логово, берлога, нора)?
Добавлено (13.01.2014, 22:05) --------------------------------------------- Возник такой вопрос: почему в "Даре Одуванчика" люди такие же развитые, как и в том времени, в которое перенёсся Рубака в "Королях Разбитого Колеса"? Может тут какая-то ошибка в хронологии?
|
|
| |
Колибри | Дата: Среда, 15.01.2014, 08:34 | Сообщение # 13 |
Захожий
Группа: Команда Сайта
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Насчёт "дэна" совершенно верно. Правда, я в переводах всё же пишу "логово" (хотя поначалу также использовала транслит). Что касается "Дара одуванчика". Это просто неканоническая история типа "а что было бы, если..." без всякой привязке к временной шкале.
Сообщение отредактировал Колибри - Среда, 15.01.2014, 08:46 |
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 15.02.2014, 13:01 | Сообщение # 14 |
Странник
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Чёрный_Ветер Насчет хронологии, нет, от авторов ничего такого нет, по крайней мере я не знаю. На самом деле там ничего особо сложного нет, хоть в тех же Потаенных Годах в каждом номере кидает в разный временной период понимание приходит чисто интуитивно. Так что да, наша создавалась логически и самостоятельно.
Цитата Чёрный_Ветер ( ) "Лингвистические" вопросы по "Таверне" Перевод старый, делался непонятно кем, да и вообще данный кусок комикса вырван из контекста.
|
|
| |
Чёрный_Ветер | Дата: Суббота, 15.02.2014, 17:39 | Сообщение # 15 |
Наш гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
| Цитата TheLightMan ( ) Так что да, наша [хронология] создавалась логически и самостоятельно. Тогда опять же вопрос, TheLightMan: по какой причине "Дар Одуванчика" был поставлен до "Изгнания Огнём"? Там люди что-то уж шибко развиты для первобытных... И потом, как было определено, что "Дар Одуванчика" происходил конкретно во время "Лесного Всадника 7", а не какой-то другой главы? Или как определили, что события в "Лице Врага" (HY 09) происходили конкретно до "Лесного Всадника 1"? Что им (событиям HY 09) мешало произойти после "Лесного Всадника 1"?
Добавлено (15.02.2014, 17:39) --------------------------------------------- Кстати, вот здесь написано "Timeline Inside!" Но где она, эта самая "Таймлайн"? Из "небумажной версии" её, что, выкинули?
Сообщение отредактировал Чёрный_Ветер - Суббота, 15.02.2014, 17:40 |
|
| |
|
|
|